1 Kronieken 2:30

SVEn de kinderen van Nadab waren Seled en Appaim; en Seled stierf zonder kinderen.
WLCוּבְנֵ֥י נָדָ֖ב סֶ֣לֶד וְאַפָּ֑יִם וַיָּ֥מָת סֶ֖לֶד לֹ֥א בָנִֽים׃ ס
Trans.

ûḇənê nāḏāḇ seleḏ wə’apāyim wayyāmāṯ seleḏ lō’ ḇānîm:


ACל ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים
ASVAnd the sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.
BEAnd the sons of Nadab: Seled and Appaim; but Seled came to his end without sons.
DarbyAnd the sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled died without sons.
ELB05Und die Söhne Nadabs: Seled und Appaim. Und Seled starb ohne Söhne. -
LSGFils de Nadab: Séled et Appaïm. Séled mourut sans fils.
SchUnd die Söhne Nadabs: Seled und Appaim. Seled aber starb ohne Söhne.
WebAnd the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs